terça-feira, 21 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar XI

É verdade, já estou pelo Vietname mas ainda estou com a cabeça por Burma, foi sem dúvida uma experiência brutal conhecer um pouco destas pessoas mas agora é tempo de mudar o "chip" para modo Vietname e aproveitar este país ao máximo.
//
Yeahh i'm already in Vietnam but still with my head in Myanmar, was undoubtedly a amazing experience to know a little about these people but now it's time to change the "chip" to Vietnam and enjoy this beautiful country.





quinta-feira, 16 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar X

E chegou ao fim a minha aventura por Myanmar, foi bom, foi tão bom, é difícil encontrar por aqui algo que não se goste, as paisagens são lindas e as pessoas são perfeitas, agora é tempo de seguir viagem até Ho Chi Minh no Vietname para mais uma experiência diferente e que sem dúvida vai ser brutal :)
//
ALready finish my adventure around Myanmar, it was good, it was so good, it's hard do find something here about i didn't like, the landscapes are amazing, the people are beautiful, now it's time to follow my trip to Ho Chi Minh in Vietnam to  another different experience and no doubt, it will be awesome :)



terça-feira, 14 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar IX

Assim se faz comércio por Burma, fiz 17 horas de viagem de barco e pude assistir como eles fazem comércio de frutas e legumes nas pequenas aldeias com poucas conexões, parece tão antigo e tem apenas alguns dias :)
//
Trading, i did 17 hours by boat and was able to watch how they do trade with fruits and vegetables in small villages with few connections, it seems so old and has only a few days :)


domingo, 12 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar VIII

Quase, quase, quase a chegar ao fim o meu tempo em Burma, hoje tive uma viagem de 11 horas de comboio, amanhã vou ter uma de 9 horas + 5 horas até Hpa-An o primeiro local que visitei em Burma, depois disso tenho de ver qual o dia que a estrada está aberta até à fronteira(a estrada entre Hpa-An e a fronteira só está aberta em um sentido, um dia para cada lado) e sigo viagem até à Tailândia.
//
Almost, almost, almost reaching the end of my time in Myanmar, today i did 11 hours by train, tomorrow i have a 9 hours + 5 hours to Hpa-An the first place i visited here in Myanmar, after that i need see which day it's open the road between Hpa-An and Thailand boarder (this road is only open in one direction, one day for each side) and fallow to Thailand.


quarta-feira, 8 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar VII

Olá minha gente, amanhã vou voltar para umas aldeias isoladas, para o real Myanmar onde tudo é puro e lindo…
//
Hello folks, tomorrow i will go back to some remote villages, to the real Myanmar where everything is pure and beautiful...



terça-feira, 7 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar VI

Bagan é assim, templos, templos e mais templos…
Dizem que é uma das partes mais secas de Burma e que nos dias antes de eu chegar esteve sempre 38 graus, depois de eu chegar esteve trovoada e chuva ahaha, e quando a chuva para vêm os tais 38 graus. Dois dias a pedalar por aqui, amanhã depois de almoço sigo para outras paragens!
//
Bagan is temples, temples and more temples…
It's one of the driest parts of Myanmar and the days before i arrive was always more or less 38 degrees, then i arrive and now it's thunder and rain.
Two days cycling around here, tomorrow after lunch it's time to change the place!





quarta-feira, 1 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar V

Na minha segunda noite de trekking dormi num mosteiro onde vivem vários monges budistas, é bastante interessante observar a forma como eles vivem…
//
On my second night of trekking i slept in a monastery where several buddhist monks live, it was quite interesting to see how they live...