quarta-feira, 29 de outubro de 2014

Walking Around Vietnam with Fred III…

Olá ola, ontem voltamos a mudar de cidade, +/- 220km entre Mui Né e Nha Trang, demoramos quase o dia todo porque fizemos várias paragens em dunas e praias, tentamos conduzir o máximo junto à costa mas por vezes temos de optar por outras estradas mais no interior, hoje passsamos o dia inteiro em Nha Trang e fomos fazer snorkeling, amanhã voltamos à estrada!
//
Hello hello, yesterday we did +/- 220 km between Mui Né and Nha Trang, it took us almost the whole day because we made several stops on dunes and beaches, we tried to drive maximum along the coast but sometimes we have to opt for other faster roads, today we spend the whole day in Nha Trang and went snorkeling, got back on the road tomorrow!


Entre Mui Né e Nha Trang
Between Mui Né and Nha Trang











Snorkeling Nha Trang






Cidade de Nha Trang
Nha Trang city





segunda-feira, 27 de outubro de 2014

Walking Around Vietnam with Fred II…

Olá, pois é, a nossa aventura de mota pelo Vietname já começou, hoje fizemos 225km entre Ho Chi Minh e Mui Né, foi sem dúvida uma experiência brutal, conduzir no meio do caos de Ho Chi Minh pela manhã e depois seguir na estrada nacional até esta pequena cidade junto à costa, a estrada hoje não teve muito para ver, era tipo a nossa auto-estrada, nos próximos dias vamos tentar viajar sempre junto ao mar.
Dados principais do dia, apanhamos um escaldão…
//
Hell yeahhh, our journey by motorbike around Vietnam already began, today we did 225 km between Ho Chi Minh City and Mui Né, it was amazing, drive inside Ho Chi Minh it's crazy, after we took the national road to this small village near the sea where we will sleep today,  we drove on a highway without nothing special to see, next days we will try travel near the sea.
About the first day? we get a big sunburn…



O nosso jantar de ontem!!
Our dinner yesterday!!




Fred a verificar se tem tudo organizado para arrancar!!
Fred taking care about our bikes before we begin!!



Fred a fingir que percebe de mapas!!
Fred fighting with the map!!



Pequeno almoço depois de duas horas de condução, sopa e pão!!
Breakfast after two hours driving, soup and breath!!



É o quê??
Whatttt??



Mui Né




















domingo, 26 de outubro de 2014

Walking Around Vietnam with Fred I...

Olá olá, depois de mais de oito meses de viagem finalmente tenho comigo uma cara conhecida, é verdade, desafiei o meu grande amigo Frederico Raposo a viajar comigo por uns dias e ele aceitou, vamos viajar de Ho Chi Minh até Hanoi de mota, ele chegou ontem, dia 25 e vai ficar até dia 8 de Novembro, yeahhhh, apesar de estar a adorar a minha experiência e estar sempre rodeado de pessoas novas é muito bom ter comigo por alguns dias o Fred, aqui pelo blog vou pondo umas fotografias e pequenas histórias da nossa aventura, beijos & abraços!!!
//
Hello hello, after more than eight months traveling, finally i have with me someone i already knew, i challenged my good friend Frederico Raposo to travel with me for a few days, he accepts, we will travel from Ho Chi Minh city to Hanoi by motorbike, he arrived yesterday and leave next 8, yeahhhh, even my trip comes awesome until now always with beautiful people it's really good Fred be here some days with me, i will put here every days some images and small stories about our journey, kisses&hugs!!!

Antes de o Fred chegar eu fiquei 5 dias com a minha amiga Hang!!!
Before Fred arrive i spend 5 days with Hang, my vietnamese friend!! 

Ontem fui buscar ele ao aeroporto ao fim do dia!!
Yesterday i went pick him at airport!!

O nosso pequeno almoço hoje, sandes de atum, quase sem atum...
Our breakfast today, tuna sandwich, almost without tuna...

…e um batido de ananás!!
…and a pineapple shake!!

Mercado!
Market!

Fred já comprou a sua mota para o levar até Hanoi!!
Fred already booth a motorbike to drive between Ho Chi Minh and Hanoi!!

Mais um sumo natural!
Another fresh juice!!

O nosso almoço!!
Our lunch!!

Petisco a meio da tarde, carne grelhada!!
Some snack, grilled meet!!



Peixe
Fish

Museu da guerra, foi lançado mais de um milhão de litros de armas químicas!!
War museum, chemical weapons effects!! 







terça-feira, 21 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar XI

É verdade, já estou pelo Vietname mas ainda estou com a cabeça por Burma, foi sem dúvida uma experiência brutal conhecer um pouco destas pessoas mas agora é tempo de mudar o "chip" para modo Vietname e aproveitar este país ao máximo.
//
Yeahh i'm already in Vietnam but still with my head in Myanmar, was undoubtedly a amazing experience to know a little about these people but now it's time to change the "chip" to Vietnam and enjoy this beautiful country.





quinta-feira, 16 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar X

E chegou ao fim a minha aventura por Myanmar, foi bom, foi tão bom, é difícil encontrar por aqui algo que não se goste, as paisagens são lindas e as pessoas são perfeitas, agora é tempo de seguir viagem até Ho Chi Minh no Vietname para mais uma experiência diferente e que sem dúvida vai ser brutal :)
//
ALready finish my adventure around Myanmar, it was good, it was so good, it's hard do find something here about i didn't like, the landscapes are amazing, the people are beautiful, now it's time to follow my trip to Ho Chi Minh in Vietnam to  another different experience and no doubt, it will be awesome :)



terça-feira, 14 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar IX

Assim se faz comércio por Burma, fiz 17 horas de viagem de barco e pude assistir como eles fazem comércio de frutas e legumes nas pequenas aldeias com poucas conexões, parece tão antigo e tem apenas alguns dias :)
//
Trading, i did 17 hours by boat and was able to watch how they do trade with fruits and vegetables in small villages with few connections, it seems so old and has only a few days :)


domingo, 12 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar VIII

Quase, quase, quase a chegar ao fim o meu tempo em Burma, hoje tive uma viagem de 11 horas de comboio, amanhã vou ter uma de 9 horas + 5 horas até Hpa-An o primeiro local que visitei em Burma, depois disso tenho de ver qual o dia que a estrada está aberta até à fronteira(a estrada entre Hpa-An e a fronteira só está aberta em um sentido, um dia para cada lado) e sigo viagem até à Tailândia.
//
Almost, almost, almost reaching the end of my time in Myanmar, today i did 11 hours by train, tomorrow i have a 9 hours + 5 hours to Hpa-An the first place i visited here in Myanmar, after that i need see which day it's open the road between Hpa-An and Thailand boarder (this road is only open in one direction, one day for each side) and fallow to Thailand.


quarta-feira, 8 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar VII

Olá minha gente, amanhã vou voltar para umas aldeias isoladas, para o real Myanmar onde tudo é puro e lindo…
//
Hello folks, tomorrow i will go back to some remote villages, to the real Myanmar where everything is pure and beautiful...



terça-feira, 7 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar VI

Bagan é assim, templos, templos e mais templos…
Dizem que é uma das partes mais secas de Burma e que nos dias antes de eu chegar esteve sempre 38 graus, depois de eu chegar esteve trovoada e chuva ahaha, e quando a chuva para vêm os tais 38 graus. Dois dias a pedalar por aqui, amanhã depois de almoço sigo para outras paragens!
//
Bagan is temples, temples and more temples…
It's one of the driest parts of Myanmar and the days before i arrive was always more or less 38 degrees, then i arrive and now it's thunder and rain.
Two days cycling around here, tomorrow after lunch it's time to change the place!





quarta-feira, 1 de outubro de 2014

Walking Around Myanmar V

Na minha segunda noite de trekking dormi num mosteiro onde vivem vários monges budistas, é bastante interessante observar a forma como eles vivem…
//
On my second night of trekking i slept in a monastery where several buddhist monks live, it was quite interesting to see how they live...